Sometimes, something so right can be wrong.

Benim küçük ütopyam

-mimar-

Temmuz 22, 2014 4:25 am
sarabastawesy:

"Unquestionably, the help of Allah is near." [2:214]

sarabastawesy:

"Unquestionably, the help of Allah is near." [2:214]

(heperman gönderdi)

 
4:19 am

(Kaynak: littlem-e-r-maid, 00870 gönderdi)

 
3:56 am

(Kaynak: mishertte, elskalist gönderdi)

 
3:42 am
"Biz, her taşın altında Yahudi var demiyoruz
Fakat Yahudi hiç bir taşın altını boş bırakmaz"

Prof. Dr. Necmeddin Erbakan  (via hayatavedahavasi)
 
3:37 am

biratinyalnizligi:

“kulakların en çok göğsüme yaraşır.” dedim. sustu.

 
3:36 am

karisikcerez:

Sometimes those who have less give more. We make a living by what we get, but we make a life by what we give.

"Bazen aza sahip olanlar daha çok verir. Elimize geçenlerle yaşamımızı devam ettiririz fakat verdiklerimizle hayat kurtarırız."

 
Temmuz 21, 2014 6:02 am
"İçimden geçenleri bilse koşup boynuma sarılır. Oysa sadece anlatabildiğim kadarını biliyor. Anlatabildiğim kadarını. Anlatabildiğim kadarıyla ne yapılabilir? Birer çay içilebilir belki."

(via madamlavinia)

(benzinkokusu gönderdi)

 
6:01 am

(Kaynak: pila-pila, larosaenflorce gönderdi)

 
5:51 am

tisikirlirbidmin:

Serdar Ortaçing Akımı

son fotoğraf esin malı sanki alsdkfksdksal 

(Kaynak: sarilmaninkutsalligi, sleepinggoddes gönderdi)

 
5:14 am

People will stare. Make it worth their while → Dolce & Gabbana | F/W ‘12-‘13

(italiacaramia gönderdi)

 
12:33 am

(Kaynak: tastefullyoffensive, onurokumus gönderdi)

 
12:31 am

(Kaynak: casket-of-beauty, melankomik gönderdi)

 
12:27 am 12:20 am
 
Temmuz 20, 2014 5:12 am

ömer: bu mahalleye geldiğin ilk günü hatırlıyorum. piyano bir vinçle evin önünde asılı. o an dedim ki hayatı değişiyo mahallelinin, sonra seni gördüm. dedim ki hayır, hayatı değişen benim. 

duru: ben gideyim.

ömer: duru! şu son duyduğun cümle var ya, ki bir daha tekrar edebilir miyim bilmiyorum, iki ayda kuruldu. kıymetini bil.

(vecihininsesi gönderdi)